sans

sans
sans [sɑ̃]
1. preposition
   a. without
• je suis sorti sans manteau I went out without a coat
• nous avons trouvé sa maison sans difficulté we found his house without difficulty
• non sans peine or mal not without difficulty
• sans moi, il ne les aurait jamais retrouvés without me, he would never have found them
• ils sont sans argent they have no money
• repas à 60 € sans le vin meal at 60 euros not including wine
• être sans abri to be homeless
• je le connais, sans plus I know him but no more than that
• tu as aimé ce film ? -- sans plus did you like the film? -- it was all right (I suppose)
• sans cette réunion, il aurait pu partir ce soir if it had not been for this meeting he could have left tonight
► sans ça (inf)
► sans quoi (inf) otherwise
• si on m'offre un bon prix je vends ma voiture, sans ça or sans quoi je la garde I'll sell my car if I'm offered a good price for it but otherwise, I'll keep it
• sois sage, sans ça ... ! be good or else ...!
   b. (avec infinitif) without
• je n'irai pas sans être invité I won't go without being invited
• j'y crois sans y croire I believe it and I don't
   c. ► sans que (+subjonctif)
• il est entré sans que je l'entende he came in without my hearing him
2. adverb
(inf) votre parapluie ! vous alliez partir sans your umbrella! you were going to go off without it
• il a oublié ses lunettes et il ne peut pas conduire sans he's forgotten his glasses, and he can't drive without them
3. compounds
► sans domicile fixe invariable adjective of no fixed abode invariable masculine and feminine noun
homeless person
• les sans domicile fixe the homeless ► sans faute [téléphoner, prévenir] without fail
* * *
Note: Lorsque sans marque l'absence, le manque ou la privation, il se traduit généralement par without. Lorsqu'il fait partie d'une expression figée comme sans concession, sans équivoque, sans emploi, sans intérêt la traduction est donnée respectivement sous concession, équivoque, emploi, intérêt etc
De même, quand il est associé à un verbe, compter sans, cela va sans dire etc, la traduction est donnée respectivement sous les verbes compter, dire I etc
La double négation non sans est traitée sous non
On trouvera ci-dessous d'autres exemples et les usages particuliers de sans
sɑ̃
1.
adverbe without

faire sans — to do without


2.
préposition
1) (absence, manque) without [personne, accord, permission]

une maison sans téléphone — a house without a telephone

je suis sans voiture aujourd'hui — I don't have a car today

je bois mon thé sans sucre — I don't take sugar in my tea

du chocolat noir sans sucre — sugar-free dark chocolate

un visage sans charme — an unattractive face

un couple sans enfant — a childless couple

c'est un couple sans enfant — they have no children

une personne sans fierté/scrupules — a person who has no pride/scruples

sans cela or ça — (colloq) otherwise

2) (pour écarter une circonstance)

il est resté trois mois sans téléphoner — he didn't call for three months

il est poli, sans plus — he's polite, but that's as far as it goes

sans plus tarder — without further delay

3) (à l'exclusion de)

on sera douze sans les enfants — there'll be twelve of us not counting the children

500 euros sans le voyage — 500 euros not including transport GB ou transportation US


3.
sans que locution conjonctive without

pars sans qu'on te voie — leave without anyone seeing you

Phrasal Verbs:
* * *
sɑ̃ prép
1) without

Elle est venue sans son frère. — She came without her brother.

sans scrupules — unscrupulous

sans manches — sleeveless

un pull sans manches — a sleeveless sweater

2)

sans que ...; sans qu'il s'en aperçoive — without him noticing, without his noticing

* * *
sans
Lorsque sans marque l'absence, le manque ou la privation, il se traduit généralement par without. Lorsqu'il fait partie d'une expression figée comme sans concession, sans équivoque, sans emploi, sans intérêt la traduction est donnée respectivement sous concession, équivoque, emploi, intérêt etc. De même quand il est associé à un verbe, compter sans, cela va sans dire etc la traduction est donnée respectivement sous les verbes compter, dire etc. La double négation non sans est traitée sous non. On trouvera ci-dessous d'autres exemples et les usages particuliers de sans.
A adv (exprime l'absence, l'exclusion) without; faire/se débrouiller sans to do/manage without.
B prép
1 (absence, manque) without [personne, accord, permission]; un jour sans pluie a day without rain, a dry day; une maison sans téléphone a house without a telephone; je suis sans voiture aujourd'hui I don't have a car today; je bois mon thé sans sucre I don't take sugar in my tea; du chocolat noir sans sucre sugar-free dark chocolate; un visage sans charme an unattractive face; un couple sans enfant a childless couple; c'est un couple sans enfant they have no children; une personne sans fierté/scrupules a person who has no pride/scruples; sans cela or ça otherwise; il nous a dit ça sans plus de précisions he told us about it without going into details; un jus d'orange sans glaçons an orange juice without ice ou with no ice;
2 (pour écarter une circonstance) il est resté trois mois sans téléphoner he didn't call for three months; sans être très perspicace, on pouvait s'en douter you wouldn't have to be very astute to suspect it; il est poli, sans plus he's polite, but that's as far as it goes; sans plus de cérémonies without further ado; sans plus tarder without further delay; sans plus attendre without waiting a moment longer; sans plus de commentaires without any further comment;
3 (à l'exclusion de) on sera douze sans les enfants there'll be twelve of us not counting the children; le total s'entend sans la TVA the price doesn't include VAT; 500 euros sans le voyage 500 euros not including transport GB ou transportation US.
C sans que loc conj (+ subj) without; sans que je m'en aperçoive without my noticing; pars sans qu'on te voie leave without anyone seeing you.
Composés
sans domicile fixe, SDF of no fixed abode, NFA; les sans domicile fixe people of no fixed abode; être sans domicile fixe to be of no fixed abode.
[sɑ̃] préposition
1. [indiquant l'absence, la privation, l'exclusion] without
avec ou sans sucre? with or without sugar?
j'ai trouvé sans problème I found it without any difficulty ou with no difficulty
son comportement est sans reproche his behaviour is beyond reproach
être sans scrupules to have no scruples, to be unscrupulous
tu as oublié le rendez-vous? tu es sans excuse! you forgot the appointment? that's unforgivable!
homme sans cœur/pitié heartless/pitiless man
couple sans enfants childless couple
sans additif additive-free
essence sans plomb unleaded ou lead-free petrol
marcher sans but to walk aimlessly
sans commentaire! no comment!
la chambre fait 40 euros, sans le petit déjeuner the room costs 40 euros, breakfast not included ou exclusive of breakfast
être sans un (très familier) to be skint ou broke
2. [exprimant la condition] but for
sans toi, je ne l'aurais jamais fait if it hadn't been for you ou but for you, I would never have done it
3. [avec un infinitif] without
sans être vu without being seen
partons sans plus attendre come on, let's not wait any more
sans plus attendre, je passe la parole à M. Blais without further ado, I'll hand you over to Mr Blais
cette découverte n'est pas sans l'inquiéter she's somewhat worried by this discovery
tu n'es pas sans savoir qu'il est amoureux d'elle you must be aware that he's in love with her
je comprends sans comprendre I understand, but only up to a point
————————
[sɑ̃] adverbe
without
il faudra faire sans! we'll have to go without!
passe-moi mon manteau, je ne peux pas sortir sans hand me my coat, I can't go out without it
c'est un jour sans! [tout va mal] it's one of those days!
————————
non sans locution prépositionnelle
not without
il l'a persuadé, mais non sans mal he persuaded her, but not without difficulty, he had quite a job persuading her
je suis parti non sans leur dire ma façon de penser I didn't leave without telling them what I thought
{{ind}}sans cela locution conjonctive,
sans ça locution conjonctive
(familier) otherwise
————————
sans que locution conjonctive
ils ont réglé le problème sans que nous ayons à intervenir they dealt with the problem without us having to intervene
le projet était passé sans que personne (ne) s'y opposât the bill was passed without any opposition
————————
sans quoi locution conjonctive
soyez ponctuels, sans quoi vous ne pourrez pas vous inscrire be sure to be on time, otherwise you won't be able to register

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • sans — sans …   Dictionnaire des rimes

  • sans — [ sɑ̃ ] prép. • sens 1050; var. seinz, senz, sen; lat. sine, avec s adv. 1 ♦ Préposition qui exprime l absence, le manque, la privation ou l exclusion. Le suspect a refusé d être interrogé sans son avocat, en l absence de son avocat. Un enfant… …   Encyclopédie Universelle

  • sans- — ⇒SANS , élém. de compos. Élém. entrant dans la constr. de subst. dans lesquels les mots constr. (habituellement avec un tiret) ont un sens privatif par rapport au subst. de base. V. sans abri, sans cœur, sans culotte, sans façon (s.v. façon II B… …   Encyclopédie Universelle

  • sans — SANS. Prep. exclusive. Sans vie, sans argent. c est un homme sans honneur, sans jugement, &c. sans delay. sans quoy il ne s y seroit point obligé. c est une condition sans quoy il ne fera rien. sans dire. sans rire. passer la nuit sans dormir,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • sans-cœur — [ sɑ̃kɶr ] n. inv. • 1830; « individu paresseux ou sans amour propre » 1808; de sans et cœur ♦ Fam. Personne qui manque de cœur, qui est insensible à la souffrance d autrui. « Elle rit de vous voir pleurer, cette sans cœur » (Zola). Adj. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • sans — Sans, Sine. Sans cela, Alioquin, Caeteroquin, Alias. Sans toy, Absque te. Sans cause, Ob nullam noxiam. Non sans cause, Non abs re. Sans fin, In infinitum. Sans peine ou difficulté, Nullo negotio. Sans courroux, Per pacem. Sans division, Pro… …   Thresor de la langue françoyse

  • Sans — or SANS may refer to: *Sans, meaning without in French **Sans serif (without serifs), in typography, a typeface that does not have the small features called serifs at the end of strokes that make up letters and symbols **Sans culottes (without… …   Wikipedia

  • Sans — (s[aum]n; E. s[a^]nz), prep. [F., from L. sine without.] Without; deprived or destitute of. Rarely used as an English word. Sans fail. Chaucer. [1913 Webster] Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • SANS — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Sans — ist Familienname von Daniel Sans (*1975), deutscher Tenor Sans ist Ortsname von Sans (Kalifornien) Siehe auch: SANS Sanß Sanz Diese …   Deutsch Wikipedia

  • SANS — can refer to *Small angle neutron scattering *SANS Institute (SysAdmin, Audit, Networking, and Security) …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”